Дя, пусть вот...Tral писал(а): Ну, неинтересно - пускай ищет другого собутыльника.
Не впасть бы в соревновательность, мстю детскую и в это, как ево... "я вам докажу!"
Дя, пусть вот...Tral писал(а): Ну, неинтересно - пускай ищет другого собутыльника.
тока щас до меня доперло, что мой высокий слог был воспринят буквальноrazgildjai писал(а): вероятно, пока не отрастут волосы не проблема воздержаться от употребления растворителя с таким подходом?
щас опять буквально поймут, сиськи ждать будут... )bouchon писал(а): а более того, оголиться хочу
окээээээйСвечка писал(а): сиськи ждать будут
Не видела, гляну. Спасибо!Tral писал(а): "Экипаж 2012"
растения дохнут, котик жиреет, в отношениях запуталась,bouchon писал(а): Заведите сначала растение, через год — собаку, и через два года, если они все еще будут живы, можете начинать серьезные отношения.» >>
_________________
Не, все гораздо тривиальнее, bouchon /бушон\ - это пробка в переводе с фр.языка. Меня так муж зовет, моя пробочкаMarza panes писал(а): Твой ник навеял
Мой муж, когда собрался со мной жить, был в замешательстве, у него аллергия на котиков, видите ли.Мерло писал(а): котик жиреет
что любовь животворяющая делаетMarza panes писал(а): Аллергия прошла, как и не было,
Понятно))). Французский мне не подвластен, увы))).bouchon писал(а): Не, все гораздо тривиальнее
все лгут (с)Мерло писал(а): все вранье, к жизни не имеет никакого отношения
Там bichon (бишон), так и переводится - болонка :)Marza panes писал(а): У подруги есть Французский Бушон-болонка, теперь думаю, в честь чего ее назвали)))
запятых то понаставила, я ничего не поняла, ты что сказать то хотела?bouchon писал(а): иногда - это чуть более, чем все время, кажется
Спс .bouchon писал(а): Там bichon (бишон), так и переводится - болонка :)